Cooperación China-CEEC desarrolla principios aceptados por todos, afirma Xi

BEIJING, 9 feb (Xinhua) — El presidente chino, Xi Jinping, afirmó hoy martes que la cooperación entre China y los países de Europa Central y Oriental (CEEC, siglas en inglés) ha desarrollado principios que reflejan características distintivas y son aceptados por todas las partes.

Xi hizo estas declaraciones al pronunciar un discurso inaugural a través de un enlace de video en la Cumbre China-CEEC en Beijing.

La cooperación China-CEEC ha desarrollado los siguientes principios:

  • Tomar decisiones a través de consultas;
  • Distribuir beneficios entre todos los socios de cooperación;
  • Buscar desarrollo conjunto sobre la base de apertura e inclusión;
  • Conseguir un mayor crecimiento mediante la innovación.

“17 más uno podría ser más que 18”, Xi elogia cooperación China-CEEC

BEIJING, 9 feb (Xinhua) — El presidente chino, Xi Jinping, elogió hoy martes la cooperación entre China y los países de Europa Central y Oriental (CEEC, siglas en inglés), afirmando que “17 más uno podría ser más que 18”.

Xi hizo estos comentarios durante un discurso de apertura en la Cumbre China-CEEC, celebrada a través de un enlace de video.

La cooperación China-CEEC se basa en el respeto mutuo y no tiene condiciones políticas adicionales, afirmó Xi, añadiendo que todos los países involucrados, independientemente de su tamaño, son socios iguales en un mecanismo de cooperación que se caracteriza por exhaustivas consultas, contribuciones conjuntas y beneficios compartidos.

“Guiados por la convicción de que ’17 más uno podría ser más que 18′, hemos establecido un marco de cooperación multidimensional dirigido por la cumbre de líderes y que abarca más de 20 sectores para garantizar la participación de todos los países de Europa Central y Oriental”, agregó el mandatario chino.

“Conscientes de las preocupaciones de cada uno, hemos elaborado planes y decidido sobre proyectos basados en la realidad nacional de cada país, y alentamos a todos los países a encontrar la mejor manera de aprovechar sus respectivas fortalezas en la cooperación”, destacó Xi.

Comments are closed.