Xi: La reforma y apertura es un hito en la gran revitalización del pueblo chino

BEIJING, 18 dic (Xinhua) — El presidente chino, Xi Jinping, calificó hoy martes la promoción de la reforma y apertura y el socialismo con peculiaridades chinas como un hito en el logro de la gran revitalización del pueblo chino.

Xi hizo estas declaraciones en una reunión celebrada en Beijing, la capital china, con motivo del 40º aniversario de la reforma y apertura del país.

La fundación del Partido Comunista de China y la fundación de la República Popular China fueron también hitos en el camino de la gran revitalización del pueblo chino en los tiempos modernos, destacó el mandatario.

Estos constituyeron tres eventos históricos que tuvieron lugar después del Movimiento del 4 de mayo de 1919, señaló Xi.

Xi: La reforma y apertura es una gran revolución

BEIJING, 18 dic (Xinhua) — La reforma y apertura es una gran revolución en la historia del pueblo chino y la nación china, dijo hoy martes el presidente chino, Xi Jinping, en una reunión para celebrar el 40º aniversario de la emblemática política.

Esta es la gran revolución que impulsó un salto significativo en la causa del socialismo con peculiaridades chinas, afirmó Xi en el discurso que pronunció en la reunión.

La reforma y apertura es un gran despertar del Partido Comunista de China (PCCh), el cual ha promovido la gran creatividad tanto en la teoría como en la práctica del PCCh.

Xi enfatiza liderazgo del PCCh sobre todos los aspectos del trabajo

BEIJING, 18 dic (Xinhua) — El presidente chino, Xi Jinping, hizo énfasis hoy martes en el liderazgo del Partido Comunista de China (PCCh) sobre todos los aspectos del trabajo, e hizo un llamado a fortalecer y mejorar de manera continua el liderazgo del Partido, durante una reunión organizada con motivo del 40º aniversario de la reforma y apertura de China.

Cuatro décadas de práctica de reforma y apertura han demostrado que el liderazgo del PCCh es el atributo más esencial del socialismo con peculiaridades chinas y la fortaleza más importante de este sistema, de acuerdo con Xi.

“Ha sido defendiendo el liderazgo centralizado y unificado del Partido que hemos sido capaces de lograr la transformación histórica, marcar el inicio de una nueva época de reforma y apertura y embarcarnos en un nuevo viaje de gran rejuvenecimiento de la nación china”, dijo.

Sobre la cuestión de asegurar el liderazgo por parte del Partido, un principio fundamental para el futuro del Partido y el país, todos los miembros del Partido y todo el pueblo deben mantener un alto grado de conciencia propia en términos de pensamiento, orientación política, y acciones, añadió Xi.

No es fácil lograr éxitos en la reforma y apertura. En los años venideros, los riesgos y los desafíos de todo tipo son inevitables, advirtió.

“El Partido debe guiar la situación general y coordinar el trabajo de todas las partes, seguir comprometido con la práctica de la gobernanza científica, democrática y basada en la ley… Y asegurar que el navío de la reforma y apertura de China atraviese las olas y navegue en el rumbo correcto”, señaló.

Xi enfatiza mantener el marxismo e impulsar las teorías
BEIJING, 18 dic (Xinhua) — El presidente chino, Xi Jinping, hizo hoy martes un llamado a mantener el marxismo como la ideología de guía y explorar las innovaciones teóricas basadas en la práctica.

El mandatario hizo estas declaraciones en un discurso pronunciado con motivo del 40º aniversario de la reforma y apertura.

Las prácticas a lo largo de los últimos 40 años han demostrado que la innovación es el sustento de la reforma y apertura, dijo Xi.

Xi exigió esfuerzos por basar la teoría del partido en la realidad y “contestar las cuestiones de nuestro tiempo y las del pueblo” de manera oportuna.

“Debemos actualizar y popularizar el marxismo en el contexto de una China moderna y realizar nuevos logros en el desarrollo del marxismo”, apuntó Xi.

Xi: Desarrollo de China promueve la paz y el desarrollo del mundo

BEIJING, 18 dic (Xinhua) — El desarrollo de China durante los últimos 40 años ha servido efectivamente a la causa de la paz y el desarrollo del mundo, destacó hoy martes el presidente chino, Xi Jinping.

Xi hizo estas declaraciones en un discurso pronunciado en una reunión celebrada con motivo del 40º aniversario de la reforma y apertura.

El desarrollo de China ha ofrecido una experiencia exitosa y ha mostrado una perspectiva brillante para otros países en desarrollo en su lucha por la modernización, representando una gran contribución de la nación china al progreso de la civilización humana, manifestó Xi.

Xi: China no ha dejado de mejorar bienestar de su pueblo en últimos 40 años
BEIJING, 18 dic (Xinhua) — El presidente chino, Xi Jinping, afirmó hoy martes que el país no ha dejado de mejorar la vida y el bienestar de su pueblo a lo largo de los últimos 40 años.

Xi hizo estas declaraciones en una reunión para celebrar el 40º aniversario de la reforma y apertura del país.

China ha sacado a 740 millones de personas de la pobreza en los últimos 40 años, y ha reducido la tasa de pobreza en 94,4 puntos porcentuales, agregó.

El país ha construido el sistema de seguridad social más grande del mundo, cuya pensión básica de vejez cubre a más de 900 millones de personas y que ofrece cobertura de seguro médico a más de 1.300 millones de personas, destacó Xi.

La proporción de residentes urbanos permanentes en la población total subió 40,6 puntos porcentuales al 58,52 por ciento durante ese periodo, señaló.

“El país ha mantenido su estabilidad social durante un largo periodo, con lo que se ha convertido en uno de los que ofrecen la mayor sensación de seguridad en el mundo”, subrayó el mandatario.

China se ha despedido de los problemas que plagaron a su pueblo durante miles de años, entre ellos el hambre, la escasez y la pobreza, añadió Xi.

Xi pide esfuerzos continuos para cumplir aspiraciones del pueblo por una vida mejor

BEIJING, 18 dic (Xinhua) — Es imperativo adherirse a la estrategia orientada hacia el pueblo y hacer esfuerzos para seguir cumpliendo las aspiraciones del pueblo por una vida mejor, dijo hoy martes el presidente chino, Xi Jinping, en un discurso pronunciado con motivo del 40º aniversario de la reforma y apertura.

Las prácticas de los últimos 40 años han demostrado que procurar la felicidad para el pueblo chino y luchar por la revitalización de la nación china constituyen la aspiración y la misión fundamentales del Partido Comunista de China, y también de los esfuerzos de la reforma y apertura, manifestó Xi.

“Al considerar e implantar una política, debemos ante todo garantizar el respaldo, la aprobación y el apoyo del pueblo”, sostuvo Xi.

Deben respetarse los deseos que expresa el pueblo, las mejores prácticas que crea, los derechos que le corresponden y el papel que desempeña, señaló Xi, quien exigió esfuerzos para estimular y desbloquear completamente la creatividad popular.

Lo que se ha logrado en los campos económico, político, cultural, social y ecológico debe compartirse entre toda la ciudadanía, sostuvo Xi, quien enfatizó que se debe garantizar que la gente tenga un mayor sentido de satisfacción y felicidad, y se sienta más segura de una manera más directa y tangible.

Xi urge consolidar poderío integral de China

BEIJING, 18 dic (Xinhua) — El presidente chino, Xi Jinping, pidió hoy martes esfuerzos continuos para mantener el desarrollo como la prioridad máxima y potenciar el poderío nacional integral del país.

Xi hizo estas declaraciones en un discurso pronunciado con motivo del 40º aniversario de la reforma y apertura de China.

Xi exige mejora de sistema del socialismo con peculiaridades chinas

BEIJING, 18 dic (Xinhua) — El presidente chino, Xi Jinping, dijo hoy martes que hay que hacer esfuerzos continuados para mejorar y desarrollar el sistema del socialismo con peculiaridades chinas a fin de aprovechar y potenciar las ventajas del sistema de China.

Xi hizo estas declaraciones en un discurso pronunciado en una reunión celebrada con motivo del 40º aniversario de la reforma y apertura de China.

Como ha demostrado la reforma y apertura en las últimas cuatro décadas, el sistema tiene una importancia fundamental y general para la estabilidad y el desarrollo a largo plazo de todas las causas del Partido y del país, indicó Xi.

El mandatario subrayó también que China debe acelerar la construcción de una serie de instituciones que estén bien concebidas, basadas en procedimientos y que funcionen con eficiencia para garantizar una mayor madurez y consolidación del sistema del socialismo con peculiaridades chinas.

Xi indica que reforma y apertura se mantiene como norma a lo largo de la historia de China

BEIJING, 18 dic (Xinhua) — Una revisión de los últimos milenios demuestra que la reforma y apertura se ha mantenido como la norma a lo largo de la historia de China, afirmó hoy martes el presidente del país, Xi Jinping.

Xi hizo estas declaraciones en un discurso pronunciado durante una reunión con motivo del 40º aniversario de la reforma y apertura.

Desde la Antigüedad, China ha experimentado numerosos movimientos destinados a fortalecer la nación a través de la reforma, y la nación china ha participado en interacciones e intercambios culturales con naciones extranjeras de una manera confiada y amplitud de miras, recordó Xi.

Este profundo patrimonio histórico y cultural ha dictado que la nación china continúe abrazando el futuro a través de la reforma y la apertura, señaló el mandatario.

Xi exige una gobernanza plena y rigurosa sobre el PCCh

BEIJING, 18 dic (Xinhua) — El presidente chino, Xi Jinping, dijo hoy martes que es necesario hacer esfuerzos continuados para ejercer una gobernanza plena y rigurosa sobre el Partido Comunista de China (PCCh), a fin de fortalecer su capacidad para innovar, su poder para unir y su energía para luchar.

Xi hizo estas declaraciones en un discurso pronunciado durante una reunión celebrada con motivo del 40º aniversario de la reforma y apertura.

Xi enfatiza encontrar equilibrio entre reforma, desarrollo y estabilidad

BEIJING, 18 dic (Xinhua) — El presidente chino, Xi Jinping, hizo énfasis hoy martes en la necesidad de encontrar el equilibrio entre la reforma, el desarrollo y la estabilidad adhiriendo a la visión y metodología mundial ofrecidas por el materialismo dialéctico y el materialismo histórico.

El mandatario hizo estas declaraciones durante una reunión para celebrar el 40° aniversario de la reforma y apertura de China.

Xi dijo que China debe ser audaz y emprendedora, y adoptar un enfoque proactivo pero prudente con pasos rápidos pero constantes para perseguir simultáneamente la reforma, el desarrollo y la estabilidad.

“Debemos mantenernos en la dirección y el camino correctos y avanzar con la misma intensidad en la búsqueda de un mayor progreso en la reforma y apertura en la nueva era”, dijo.

Como ha demostrado la reforma y apertura en las últimas cuatro décadas, un país importante como China no puede permitirse ningún error disruptivo en cuestiones fundamentales, añadió.

“Debemos adoptar una perspectiva estratégica, desarrollar un enfoque dialéctico del pensamiento y el pensamiento creativo, pensar en términos de imperio de la ley y pensar en los peores escenarios”, señaló.

China también debe tomar decisiones sobre la reforma acordes con los movimientos legislativos para hacer que tal toma de decisiones sea más sólida, y mostrar tenacidad y empeño absolutos para ejecutar enteramente todas las medidas de reforma importantes, agregó.

Xi Jinping enfatiza importancia de adherir a la senda del socialismo con peculiaridades chinas


BEIJING, 18 dic (Xinhua) — El presidente chino, Xi Jinping, subrayó hoy martes la importancia de adherir a la senda del socialismo con peculiaridades chinas y defender y desarrollar el socialismo con peculiaridades chinas, en un discurso pronunciado con motivo del 40º aniversario de la reforma y apertura.

Todas las teorías y prácticas del Partido Comunista de China en los últimos 40 años de reforma y apertura están basadas en el lema de defender y avanzar en el socialismo con peculiaridades chinas, declaró.

No existe libro de texto con reglas de oro para la reforma y el desarrollo de China, un país con más de 5.000 años de civilización y más de 1.300 millones de personas, señaló Xi.

“Nadie está en la posición de ordenar al pueblo chino lo que se debe o lo que no se debe hacer”, aseveró Xi.

El socialismo con peculiaridades chinas proporciona un amplio camino para que China avance con los tiempos y dirija el rumbo del desarrollo de hoy día, apuntó.

“Reformaremos con determinación lo que deba y pueda ser reformado, y no cambiaremos nada donde no deba ni pueda haber reformas”, dijo.

China promete mayor apertura al mundo

BEIJING, 18 dic (Xinhua) — El presidente chino, Xi Jinping, subrayó hoy martes el compromiso del país de abrirse aún más al mundo y promover los esfuerzos conjuntos para construir una comunidad de destino para la humanidad.

La práctica de reforma y apertura a lo largo de los últimos 40 años ha mostrado que la apertura trae el progreso, mientras que el encierro conduce al atraso, dijo Xi en una reunión celebrada con motivo del 40º aniversario de la reforma y apertura del país.

“China no puede desarrollarse si está aislada del mundo, y el mundo necesita a China para la prosperidad global”, afirmó Xi.

“Teniendo en cuenta tanto la situación nacional como la internacional, nos hemos mantenido comprometidos con la política nacional fundamental de apertura, hemos seguido un enfoque proactivo para la apertura, y hemos entrado en una nueva etapa de apertura integral, multinivel y de amplia gama, creando así un ambiente internacional sano y un espacio de desarrollo más amplio para China”, agregó.

Xi resume logros de cuatro décadas de reforma y apertura de China

BEIJING, 18 dic (Xinhua) — El presidente chino, Xi Jinping, resumió hoy martes los grandes logros de la reforma y apertura del país, en una reunión convocada para celebrar el 40º aniversario de esta trascendental iniciativa.

— China ha demostrado con hechos indiscutibles la vitalidad del socialismo científico.

— China ha hecho progresos decisivos en el camino de hacerse rico y poderoso.

— China ha desarrollado su democracia socialista.

— China ha aumentado significativamente su poder blando en el área de la cultura y la influencia internacional de la cultura china.

— China ha dicho adiós a los problemas que atormentaron a su pueblo durante miles de años, como el hambre, la escasez y la pobreza.

— China ha reforzado considerablemente la gobernanza ecológica y ambiental.

— El ejército popular se ha convertido en una fuerza invencible que salvaguarda el bienestar del pueblo y defiende la patria y la paz mundial.

— Siempre hemos estado comprometidos con la promoción de la gran causa de la reunificación pacífica de la patria. La identidad nacional y la identidad cultural de los chinos, tanto dentro como fuera del país, se han fortalecido considerablemente.

— China se está acercando al centro del escenario mundial como un promotor ampliamente reconocido de la paz mundial, contribuyente al desarrollo global y defensor del orden internacional.

— El Partido Comunista de China siempre ha estado comprometido con el fortalecimiento y el perfeccionamiento de su liderazgo, y ha obtenido una victoria arrolladora en la campaña contra la corrupción.

Comments are closed.